﻿_id	code	parent	urn	name#ca	name#es	name#en	description#ca	description#es	description#en
1	_T		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002)._T	Total	Total	Total	Usat per expressar totals.	Usado para expresar totales.	Used for expressing totals.
2	Y_LT1941		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y_LT1941	Abans de 1941	Antes de 1941	Before 1941			
3	Y1941T1950		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y1941T1950	Del 1941 al 1950	De 1941 a 1950	From 1941 to 1950			
4	Y1951T1960		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y1951T1960	Del 1951 al 1960	De 1951 a 1960	From 1951 to 1960			
5	Y1961T1970		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y1961T1970	Del 1961 al 1970	De 1961 a 1970	From 1961 to 1970			
6	Y1971T1980		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y1971T1980	Del 1971 al 1980	De 1971 a 1980	From 1971 to 1980			
7	Y1981T1990		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y1981T1990	Del 1981 al 1990	De 1981 a 1990	From 1981 to 1990			
8	Y1991T2000		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y1991T2000	Del 1991 al 2000	De 1991 a 2000	From 1991 to 2000			
9	Y2001T2010		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y2001T2010	Del 2001 al 2010	De 2001 a 2010	From 2001 to 2010			
10	Y2011T2015		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y2011T2015	Del 2011 al 2015	De 2011 a 2015	From 2011 to 2015			
11	Y2011T2020		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y2011T2020	Del 2011 al 2020	De 2011 a 2020	From 2011 to 2020			
12	Y2016		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y2016	Durant l'any 2016	Durante el año 2016	During the year 2016			
13	Y2017		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y2017	Durant l'any 2017	Durante el año 2017	During the year 2017			
14	Y2018		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y2018	Durant l'any 2018	Durante el año 2018	During the year 2018			
15	Y2019		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y2019	Durant l'any 2019	Durante el año 2019	During the year 2019			
16	Y2020		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y2020	Durant l'any 2020	Durante el año 2020	During the year 2020			
17	Y2021		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y2021	Durant l'any 2021	Durante el año 2021	During the year 2021			
18	Y2021T2022		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y2021T2022	Del 2021 al 2022	De 2021 a 2022	From 2021 to 2022			
19	Y2022		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y2022	Durant l'any 2022	Durante el año 2022	During the year 2022			
20	Y2022T2023		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y2022T2023	Del 2022 al 2023	De 2022 a 2023	From 2022 to 2023			
21	Y2023		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y2023	Durant l'any 2023	Durante el año 2023	During the year 2023			
22	Y2023S1		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y2023S1	Durant el primer semestre del 2023	Durante el primer semestre de 2023	During the first half of 2023			
23	Y2023S2		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y2023S2	Durant el segon semestre del 2023	Durante el segundo semestre de 2023	During the second half of 2023			
24	Y2024		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y2024	Durant l'any 2024	Durante el año 2024	During the year 2024			
25	Y2025		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y2025	Durant l'any 2025	Durante el año 2025	During the year 2025			
26	Y2026		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y2026	Durant l'any 2026	Durante el año 2026	During the year 2026			
27	Y2027		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y2027	Durant l'any 2027	Durante el año 2027	During the year 2027			
28	Y2028		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y2028	Durant l'any 2028	Durante el año 2028	During the year 2028			
29	Y2029		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y2029	Durant l'any 2029	Durante el año 2029	During the year 2029			
30	Y2030		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y2030	Durant l'any 2030	Durante el año 2030	During the year 2030			
31	Y_GE2025		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y_GE2025	El 2025 o més tard	En 2025 o más tarde	In 2025 or later			
32	Y_GT2020		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y_GT2020	Després de 2020	Después de 2020	After 2020			
33	Y_LT1981		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y_LT1981	Abans de 1981	Antes de 1981	Before 1981			
34	Y_LT2001		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002).Y_LT2001	Abans del 2001	Antes de 2001	Before 2001			
35	_N		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002)._N	No ho sap/No contesta	No sabe/No contesta	Non response	Fallada en obtenir la mesura en una o més variables destudi per a un o més elements duna enquesta.	Fallo al obtener la medida en una o más variables de estudio para uno o más elementos de una encuesta.	Failure to obtain a measurement on one or more study variables for one or more elements in a survey.
36	_O		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002)._O	Altres	Otros	Other	Usat per identificar informació residual no continguda en altres categories de la classificació (en alguns contextos, per exemple en les classificacions, es fa referència a aquestes dades com no especificades en una altra part, no classificades en una altra part, etc.)	Usado para identificar información residual no contenida en otras categorías de la clasificación (en algunos contextos, por ejemplo en las clasificaciones, se hace referencia a estos datos como no especificados en otra parte, no clasificados en otra parte, etc.)	Used to cover residual information not contained in other categories of the code list (in some contexts, e.g. classifications, referred to as n.e.s., not elsewhere specified, n.e.c., not elsewhere classified, etc.)
37	_U		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002)._U	Dada desconeguda	Dato desconocido	No data/unknown	Fallada en obtenir una dada (per exemple: sense resposta, dada no disponible, informació desconeguda per l'enquestat, etc.)	Fallo al obtener un dato (por ejemplo: sin respuesta, dato no disponible, información desconocida por el encuestado, etc.)	Failure to obtain a measurement (e.g. non response, no data available, information not known by the respondent unit, etc.)
38	_X		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002)._X	No classificable	No clasificable	Not allocated/unspecified	Es fa servir quan el valor d'una variable cau per sota del rang esperat. Per exemple, es podria utilitzar per a una dada de la qual no es té prou informació i no se li pot assignar una classificació.	Se usa cuando el valor de una variable cae por debajo del rango esperado. Por ejemplo, se podría usar para un dato del que no se tiene suficiente información y no se le puede asignar una clasificación.	Used where the value for a particular variable falls outside the expected range. An example could be the failure to allocate a classification to a particular unit due to insufficient information, and/or if further breakdown over any related items mentioned in code list not available.
39	_Z		urn:sdmx:org.sdmx.infomodel.codelist.Code=ISTAC:CL_INTERVALOS_TIEMPO(01.002)._Z	No aplicable	No aplicable	Not applicable	Es fa servir en els casos en què la codificació d'un concepte és tècnicament requerida (dimensió o atribut obligatori), però no té significat estadístic per a una sèrie o observació específica.	Se usa en los casos en los que la codificación de un concepto es técnicamente requerida (dimensión o atributo obligatorio), pero no tiene significado estadístico para una serie u observación específica.	Used in cases where the coding of a concept is technically required (dimension or mandatory attribute), but does not have a statistical meaning for a specific series or observation.
